Marta Jandová - Katy Perry
Anna Slováčková - Prodigy
Roman Vojtek - Helena Vondráčková
David Gránský - Justin Bieber
Jan Cina - Aqua
Ivana Jirešová - Björk
Miroslav Etzler - Gipsy Kings
Markéta Procházková - Céline Dion
🎤 Ondra Sokol: Tak, teď co se stalo za polovinu soutěže - protože jsme v polovině soutěže - co se stalo zajímavého. Viděli jsme 48 vesměs neskutečných proměn, Roman Vojtek si zlomil prsty, Romana Vojtka shodili téměř od stropu dolů mezi diváky, na mě pořvávají všude na ulici "Pešáku", Jakub Kohák se pohádal s Jankem Ledeckým do krve kvůli tomu, jestli základem popu je, nebo není vrtět zadkem a Mirek Etzler vytvořil ve své Amandě Lear úplně nový lidský druh.
🎤 Jakub Kohák (k Ivě Pazderkové): Ty máš nový vlasy?
Iva Pazderková: To jsou ty starý, jenom.... jsou nový.
Jakub Kohák: Zrezly. Železo stárne.
Iva Pazderková: Vedle tebe, Jakube, vedle tebe.
🎤 Ondra Sokol: Já jsem se rozhodl - protože všichni píšete, že vás baví hádat, jaké číslo následuje, jaký zpěvák to bude -, že to dneska udělám tak, že vám přeložím texty těch písní, protože ti starší říkali, že neumějí anglicky a někdy nevědí, o čem ty písničky jsou, tak já dneska zacituju překlad té písně, abyste se mohli i těšit, o čem to bude. Takže, teď uslyšíme píseň, ve které se zpívá: "Brouku, ty jsi ohňostroj, záříš víc než měsíc - ěsíc - ěsíc, nech své barvy zářit - ářit - ářit." Někdy je možná lepší neumět anglicky.
🎤 Jakub Kohák (k Martě Jandové): Jako první číslo, bylo to hlasově výborný. Naštvalas mě.
🎤 Ondra Sokol: Přeložím vám kousek textu: "Dýchej, dýchej, dýchej. Tlak. Nádech, nádech, nádech, výdech." To vypadá asi jako nová písnička do Ordinace, ne?
🎤 Anička: Já jsem si všimla, že on si tak občas jako povyskočí.
Iva Pazderková: To je pěkná depka.
🎤 Ondra Sokol (k Aničce Slováčkové): To za vás už byla MP3, za mě byla MP1.
🎤 Ondra Sokol: Máme za sebou jednu krásnou píseň a jedno psycho, a teď nás čeká třetí vystoupení. A protože dneska mám takový překladový den a ta píseň bud v češtině, tak přeložím zpětně do angličtiny. "A long, long night, a long, long night. None of us will go to sleep. A long, long night."
🎤 Iva Pazderková (o Romanovi Vojtkovi v podpatcích): On na tom chodí líp než já, to je masakr.
🎤 Ondra Sokol: A neříkala ti Helena, jestli viděla, jak ji ztvárňovali v polský verzi týhletý soutěže, to Malovaný džbánku?
Roman: To neříkala. Tam se něco stalo?
Ondra Sokol:No, já to doporučuju, kdo máte internet a umíte s tím, tak si najděte polskou verzi písně Malovaný džbánku, protože tam ten Polák nepřetržitě zpívá: "A já vám ji posírám"… Opravdu. Tak mě zajímalo, jestli s tím Helena souhlasí, nebo ne.
🎤 Ondra Sokol: Roman Vojtek jako náš národní poklad - teta Helena!
🎤 Ondra Sokol: Znova mám pro vás doma takový překladačský test, přeložil jsem - teda já jsem to nestihnul, tak jsem poprosil kolegu, aby mi to přeložil - naštěstí to stihnul - takže překlad další písně zní: "Dítě - dítě - dítě, úúú. Dítě - dítě - dítě, neee. Jsem dole, joo, joo, joo, joo, joo, joo. Jediné, co jsem dole, joo, joo, joo, joo, joo." Já vám říkám, abyste nepoužívali ten google překladač, to je hrozný.
Jakub Kohák: To je z gynekologie něco, ne?
🎤 Ondra Sokol (o Justinu Bieberovi): On má víc lidí na twitteru, než je obyvatel Kanady, odkud on pochází.
🎤 Ondra Sokol (o Justinu Bieberovi živě): Aha, takže to zpívaj ty lidi a on tak jako přitančívává.
🎤 Ondra Sokol (k Davidovi Gránskému): Jak jsi chytil takovou tu jeho myšičku do obličeje, viď?
🎤 Janek Ledecký: Já musím říct, že jsem se trošku bál posledních deset let, že mi Ester doma přijde s tímhlectím chlapíkem domů a bude mít ten plakát a tak, a to se nestalo. Ale o to větší je pro mě teďka zážitek, že tady proběh Justin Bieber a já jsem dal ovace vestoje. Já nevím, co k tomu mám říct víc.
🎤 Ondra Sokol: Takže, překlad zní: "Můžeš česat moje vlásky, můžeš mě svléknout, můžeš se mě dotýkat úplně všude." Ne, nezahánějte děti od obrazovek, to je písnička o hračkách.
🎤 Ondra Sokol: Já jsem viděl, že Yemi byl úplně nadšenej z týhletý písničky. Jak dlouho jste to tančili takhle společně?
Honza: Dlouho a já už jsem pak odešel, a Yemi pořád tančil.
Ondra Sokol:Yemi možná ještě v tuto chvíli tančí.
🎤 Honza (o Barbie Girl): Ona má tenhle hlas pořád.
Ondra Sokol: Takže to není počítačově upravený?
Honza: Není. Takže buď se narodila počítačově upravená, nebo takhle zpívá.
🎤 Janek Ledecký (o Barbie Girl): Tohle je tak bizarní. Já přemejšlím, čím bych se jako noční můrou nechal radši budit, když bych vzal ten dnešek - jestli by to bylo Prodigy, nebo tohleto. Obojí je v podstatě na rozdílných stupnicích, ale obojí to má stejnou kadenci, abych tak řek. Hele, bylo to úžasný, my jsme se tady chechtali, padali ze židlí, udělali jste to úplně úžasně.
🎤 Ondra Sokol: Teď nás čeká vystoupení světoznámé islandské zpěvačky a já jsem se rozhodl pro vás spíš přeložit názvy kapel, ve kterých vystupovala předtím, než se stala světoznámá, protože uvidíte, s čím vším se dá docílit světoznámého věhlasu. Ona vystupovala v islandských kapelách, jejichž názvy se dají přeložit jako: Cukrové kostky, Pukavec, Flusanec, Holubi z nosu a potom kapela, která se jmenuje roztomile islandsky Tappi tíkarrass. A to se překládá jako "Vražte někdo té mrše špunt do zadku".
🎤 Miroslav: Tam je takovej malej háček, že já budu mít takovou gumovou tvář - protože ač je to k nevíře, tak jsou ještě silnější lidé, než jsem já -, takže oni mi budou dělat velkou tvář a já se bojím, že jak se budu potit při tom tanci, že ta tvář upadne na zem. Ale zase by se mi moc líbilo, kdybych do ní kopl, a přiletěla třeba Kohákovi na obličej a tím by ta písnička končila.
🎤 Ondra Sokol: Mirku, bylo to neuvěřitelný, sledovat ten tvůj souboj s tou písní.
🎤 Ondra Sokol: Jsem král televizní zábavy!
🎤 Ondra Sokol: Mě netoč, vždyť já jsem furt hezkej, to nemá vývoj.
🎤 Janek Ledecký (hodnotí Barbie Girl): 4 body tady za tuhle umělohmotnou legraci od firmy Aqua.
🎤 Honza: Přestože mám naprosto plastový mozek a srdce, tak můj plast se roztekl díky Ivance a dávám jí svých 5 plastových bodů!